Difficulties of translating advertising slogans

Trimisa la data: 2014-10-13 Materia: Limbi Straine Pagini: 130 Comentarii: 0 (comenteaza) Autor: schwarzit
Raporteaza o eroare
Lucrare de licenta despre
Pentru realizarea acestui scop, ne-am propus urmatoarele obiective: sa stabilim care tipuri de texte pot fi considerate slogane publicitare si sa determinam trasaturile caracteristice ale acestora; sa identificam ce fel de mijloacele lingvistice sunt folosite pentru crearea sloganelor publicitare, sa specificam principalele probleme ce pot aparea in traducere, luind in consideratie astfel de domenii precum lexicologia, gramatica, stilistica; sa analizam modalitatile de redare a sloganelor publicitare enleze in limba romana, stabilind metodele si tehnicile utilizate in timpul traducerii.

Noutatea si originalitatea stiintifica. Studiul dat realizeaza o incercare de a analiza cu ce fel de probleme se confrunta traducatorul in timpul traducerii sloganelor publicitare intr-o alta limba, in cazul nostru in Romana; daca este posibil sa pastram neschimbate sloganele publicitare originale sau este necesar de a introduce unele modificari; daca aceste modificari pot afecta intr-o oarecare masura sensul sloganului original si impactul creat de acesta asupra publicului. Semnificatia teoretica si valoarea aplicativa a lucrarii.
Comanda prin: SMS / CARD / PayPal
Comanda aceasta lucrare cu doar 10 Euro + TVA.
Completeaza-ti corect adresa de e-mail. Pe aceasta vei primi link-ul de descarcare a lucrarii de licenta dupa ce plata a fost confirmata!
E-mail:
Pentru operatorul Vodafone procesul presupune trimiterea a doua SMS-uri de verificare tarifate la valoarea unui SMS normal in aceasta retea.
Pentru operatorul Telekom procesul presupune trimiterea a doua SMS-uri de verificare tarifate la valoarea unui SMS normal in aceasta retea.
Selecteaza metoda de plata:
Alege metoda prin care doresti sa efectuezi plata:

3Imputernicire taxe si impozite

Lucrare de licenta despre Difficulties of translating advertising slogans

Cuprins

Adnotare....................................4

Annotation....................................5

List of abreviations.........................................6

List of diagrams and pictures..................................6

Introduction...............................7

Chapter I. Theoretical Background of Translating Advertising Slogans...............................11
I.1. Basic Concepts of Semiotics and Sign...............................11
I.2. The Role of Image in Advertising...............................16
I.3. Defining the Concept of Advertising..............................20
I.4. Linguistic Means Used in Advertising Slogans...............................28
I.4.1. Use of Graphic Means in Advertising Slogans...............................29
I.4.2. Lexical and Morphological Features of Advertising Slogans...............................30
I.4.3. Syntactical Features of Advertising Slogans...............................40
I.4.4. Stylistic Features of Advertising Slogans...............................44
I.5. The Main Difficulties in Rendering Advertising Slogans...............................55
I.5.1. Theories on Translation...............................55
I.5.2. Lexical Problems of Translation...............................56
I.5.3. Collocational Aspects of Translation...............................58
I.5.4. Grammatical Aspects of Translation...............................60
I.5.5. Stylistic Aspects of Translation...............................61
I.5.6. Translating Consumer-Oriented Texts...............................63

Chapter II. Analysis of The Ways Of Rendering Advertising Slogans...............................69
II.1. Lexical and Semantic Difficulties in Rendering Advertising Slogans...............................70
II.2. Morphological Difficulties in Rendering Advertising Slogans...............................80
II.3. Syntactical Difficulties in Rendering Advertising Slogans...............................83
II.4. Stylistic Aspects in Rendering Advertising Slogans...............................89
II.5. The Relationship between Image and Advertising Slogan...............................105

Conclusions...............................106

Bibliography...............................109

Glossary...............................113

Appendix...............................114
Vizitatorii acestei lucrari de licenta au mai cautat:
Nota:Textul de mai sus reprezinta un extras din lucrarea de licenta "Difficulties of translating advertising slogans". Prin descarcarea prezentei lucrarii stiintifice, orice utilizator al site-ului www.referat.ro declara si garanteaza ca este de acord cu utilizarile permise ale acesteia, in conformitate cu prevederile legale ablicabile in domeniul proprietatii intelectuale si in domeniul educatiei din legislatia in vigoare.
Adauga comentariu:
Adauga comentariu
*Nu exista comentarii
Student Center
Nota explicativa
Referatele si lucrarile oferite de Referate.ro au scop educativ si orientativ pentru cercetare academica.

Iti recomandam ca referatele pe care le downloadezi de pe site sa le utilizezi doar ca sursa de inspiratie sau ca resurse educationale pentru conceperea unui referat nou, propriu si original.

Referat.ro te invata cum sa faci o lucrare de nota 10!
Linkuri utile
Programeaza-te online la salonul favorit Descarca gratuit aplicatiile pentru iOS si Android Filmulete haioase Filme, poante si cele mai tari faze Jocuri Cele mai tari jocuri de pe net Referate scoala Resurse, lucrari, referate materiale pentru lucrari de nota 10 Bacalaureat 2019 Vezi subiectele examenului de Bacalaureat din 2019 Evaluare Nationala 2019 Ultimele informatii despre evaluare nationala
Toate imaginile, textele sau alte materiale prezentate pe site sunt proprietatea referat.ro fiind interzisa reproducerea integrala sau partiala a continutului acestui site pe alte siteuri sau in orice alta forma fara acordul scris al referat.ro. Va rugam sa consultati Termenii si conditiile de utilizare a site-ului. Informati-va despre Politica de confidentialitate. Daca aveti intrebari sau sugestii care pot ajuta la dezvoltarea site-ului va rugam sa ne scrieti la adresa webmaster@referat.ro.
Confidentialitatea ta este importanta pentru noi

Referat.ro utilizeaza fisiere de tip cookie pentru a personaliza si imbunatati experienta ta pe Website-ul nostru. Te informam ca ne-am actualizat politica de confidentialitate pentru a integra cele mai recente modificari privind protectia persoanelor fizice in ceea ce priveste prelucrarea datelor cu caracter personal. Inainte de a continua navigarea pe Website-ul nostru te rugam sa aloci timpul necesar pentru a citi si intelege continutul Politicii de Cookie. Prin continuarea navigarii pe Website-ul nostru confirmi acceptarea utilizarii fisierelor de tip cookie conform Politicii de Cookie. Nu uita totusi ca poti modifica in orice moment setarile acestor fisiere cookie urmarind instructiunile din Politica de Cookie.


Politica de Cookie
Am inteles