Gender and noun formation

Trimis la data: 2014-09-07
Materia: Engleza
Nivel: Facultate
Pagini: 21
Nota: 10.00 / 10
Downloads: 0
Autor: Daniel_R
Dimensiune: 46kb
Voturi: 1
Tipul fisierelor: doc
Acorda si tu o nota acestui referat:
Gender is not an important grammatical category in English: unlike many European languages, English has no masculine and feminine inflections for nouns or determiners. Yet semantically, gender is an interesting and controversial topic: for example, how do English speakers distinguish between male, female, and male-or-female reference? Gender is also an area where the language is changing. This section discusses how to signal the gender of nouns and pronouns.

Referate similare:

The derivational endings -er/or and -ess are not of equal status. While -ess always has female reference, -er/or can be used for both sexes with personal gender words like doctor and teacher. Further, -ess can be added to a noun without -er/-or to form the female variant: lion--lioness; priest--priestess.

Feminine nouns in -ess are generally used less than their masculine counterparts, because we usually use the masculine form when we do not know which sex the individual is and for plurals when we may be referring to both males and females. The most common -ess nouns are princess, actress, mistress, duchess, waitress, countess, goddess, hostess, and stewardess. However, all these are used less than their masculine counterparts (prince, actor, master, duke, etc.).

Similarly, most English speakers and writers use words ending in -man far more than words ending in -woman. Even the most common words ending in -woman (spokeswoman, policewoman, chairwomen, businesswoman, congresswoman, horsewoman) are used far less than the corresponding words ending in -man (spokesman, policeman, etc.)
Both these factors amount to a bias in favour of the masculine gender. With reference to the second factor, it is traditionally argued that a term like chairman or governor has personal gender (i.e. is sex-neutral) in addition to its masculine use.

However, the fact that such roles have typically been taken by men means that these terms have strong masculine overtones.
In recent decades, efforts have been made to avoid masculine bias by using gender-neutral nouns in -person instead of -man or -woman. For example:

Mrs Ruddock said she had been nominated as spokesperson for the wives.
Salespersons by the thousands have been laid off in the recession.
However, this trend has had limited success so far. Words in -person (or their plurals in -persons or -people) are rare compared with the corresponding words in -man or -men. The only moderately common words of this kind are chairperson(s), spokesperson(s), salespeople, and townspeople. (Note that both -people and -persons are used in the plural.)
Home | Termeni si conditii | Politica de confidentialitate | Cookies | Help (F.A.Q.) | Contact | Publicitate
Toate imaginile, textele sau alte materiale prezentate pe site sunt proprietatea fiind interzisa reproducerea integrala sau partiala a continutului acestui site pe alte siteuri sau in orice alta forma fara acordul scris al Va rugam sa consultati Termenii si conditiile de utilizare a site-ului. Informati-va despre Politica de confidentialitate. Daca aveti intrebari sau sugestii care pot ajuta la dezvoltarea site-ului va rugam sa ne scrieti la adresa